Станьте билингвой с нуля! Английский — Ваш второй родной язык

Главная фишка родного языка — свободная беглая речь. А верный способ создать себе языковый барьер — учить прежде грамматику вместо тренировки беглой речи.

Здесь Вы увидите все материалы нашего метода, чтобы подарить себе второй родной язык — английский. (Даже если Вы раньше учили только немецкий или французский или вообще никакой).

— Но разве можно говорить без грамматики?

— Ещё как! Английские дошкольники говорят бегло, а грамматику ещё не учили. При этом английский для них родной.

Но метод английского дошкольника нам не подходит по причине слишком большого срока: нам надо язык не за 6 лет, а за 1 месяц!  И ещё по причине стоимости: это или англоязычная гувернантка, или три преподавателя-носителя тренируют Вас в три смены три месяца, чтобы Вы заговорили бегло, но это будет Вам очень дорого. Надо дешевле.

А единственный минус нашего метода — на нём не заработаешь…

Чтобы на учениках побольше заработать, надо сформировать у них языковый барьер зубрёшкой грамматики и затем несколько лет этот барьер преодолевать (за Ваши деньги;).
- - -
Здесь на рисунке перечислены многочисленные функции мозга. И для нас важно вот что: если какими-то двумя делами заведует один и от же отдел мозга, человек не может эти два дела делать одновременно, а только по
очереди.

Из этих соображений складывается общее представление о быстрой и продуктивной тренировке беглой английской речи, чтобы поскорее стать билингвой.

Здесь представлены 9 различных аспектов тренировки для достижения быстрого успеха.

Метод тренировки беглой речи в сменных па́рах.

Эта тренировка идёт и с первого же урока на занятиях, и в общении по службе, на переменках, в перерывах и так далее. С чего всё начинается?
Начать знакомство с методикой можно с любого модуля, но результат будет только при сложении их всех. И наоборот: игнорирование любого из модулей делает невозможным весь результат. Получается, что результат — за семью замками. Отпереть каждый из них несложно, но любой из неотпертых сделает невозможным, увы, весь результат.
Итак, — нет никакого речевого барьера, и нам не надо ничего преодолевать. Но можно как бы невзначай хотя бы об одном модуле промолчать, и тогда — вперёд, на баррикады!
Вот 9 наших модулей (для нулевого урока):

  1. Лингафонный курс — один на всех — надо сразу же начать слушать первую из 10 частей любым способом: на мобильнике, диктофоне, компьютере, планшете.(7)
  2. Фонетика и огласовки — полчаса по имеющейся схеме, с обычными фонетическими знаками, если кто их не знает.(5)
  3. Как работать с 10-ю группами неправильных глаголов и где их взять?(8)
  4. Где взять сразу 800 слов для тренировки беглой речи («Словарь ложных друзей переводчика английского языка»).(4)
  5. Как быть с правильными глаголами и с их 18-ю формами? Почему нужны сразу все 18? Грамматические жесты всех 18-и форм.(9)
  6. Приноси́те из дома реквизит — всё, о чём можно рассказывать в стиле театра абсурда: фото, картинки, любые карманные вещи, рукоделия и так далее.(2)
  7. Работаем и обращаемся друг к другу под псевдонимами (имя и фамилия). Есть список 100 самых частых фамилий. Имена — любые, но тоже английские. В режиме театра абсурда обратиться к любому, даже малознакомому, проще по псевдониму, чем по настоящему имени-отчеству. А псевдоним — всегда на Вашем значке.(3)
  8. Поскольку поначалу строить грамматически верные вопросы затруднительно, а без вопросов никак — вопросы задаем в виде обычного предложения, но с добавлением хвостика «не так ли?», например
    — Ваше имя — Артур Кларк, не так ли? — Нет, моё имя Пол Смит.
    Но если вы уже выучили фразу «ўот из ё нэйм?», то, конечно, тренируйте ее.(6)
  9. Метод тренировки беглой речи в сменных па́рах.(1)
    Все эти модули*) уже проработаны до мелочей и имеют все методические материалы. Итак, все 9 пунктов нулевого урока пройдены, сделаны, усвоены. Как же начинается первый урок? Он начинается с повторения нулевого, по-русски, ученики расходятся на пары и задают по-русски друг другу вопросы из темы 1-й части лингафонного курса, в котором «участники конференции прилетели самолётом, знакомятся, спрашивают — какая тут погода, как прошел полет, кто чем занимается и т.д.»
    Рекомендуется не рассказывать о себе настоящем, а лепить всё наобум по своему псевдониму и своей псевдороли, поддерживая стиль театра абсурда. Все глаголы из курса нужно при этом много раз повторять во всех 18-ти временах, пользуясь вспомогательными табличками. Соблюдаем прямой порядок слов!
    Русскоязычная часть первого урока длится недолго (≈ полчаса), чтобы вжиться в свою роль, затем постепенно начинаем говорить то же самое по-английски. Кто-то сразу задаст вопрос по-английски, кто-то поначалу ответит по-русски, а затем переведет на английский с чьей-то помощью. В реальности ведь так и бывает в многоязычной толпе. Постепенно доводим скорость речи до вполне беглой. Так проходит первый урок.
    Какие бывают затруднения в работе по методике сменных пар? Часто затру-днения ученики создает себе сами. Например, ленятся слушать лингафонный курс. Если учеников много, то те ученики, кто запаздывает с прослушиванием очередной части курса, могут отделиться от основной группы и идти с медленным темпом. Обычно каждую новую часть курса ученики отрабатывают за 3 дня. Итого 30 дней. Если находятся ученики, кто будет отрабатывать каждую часть за неделю, то их срок будет 10 недель. Ничего страшного, такой темп допустим для тех, кто слишком загружен основной работой. Еще медленнее двигаться нецелесообразно.
    Слушанию лингафонного курса нужно уделять любую свободную минуту. Ученики должны друг другу в этом помочь. Лингафонный курс должен быть всегда под рукой и не вызывать никаких трудностей. При прослушивании нужно по возможности смотреть текст. Качество звука должно быть на высоте и слушать нужно двумя ушами и не в шуме метро. Если с восприятием текста плохо, его надо распечатать, расставить огласовки и почаще читать вслух.
    Некоторые «книжники» и «грамматисты» пытаются всё записывать (чтобы потом заучить), и задерживают этим других. Не делайте этого. Грамматику надо не заучивать, а затренировать. Не мешайте другим и не теряйте время сами.
    Иногда некоторые, очень «активные» (может от усталости), вдруг вместо не-громкий беседы по-английски начинают громко вещать на всех по-русски какую-нибудь исто¬рию или анекдот. Немедленно такого остановите, помогите ему перевести на анг¬лийский то, что он хотел сказать, и пусть расскажет тихо каждому по-английски (и ответит на их вопросы). Хоть у нас и театр абсурда, но не до такой же степени.
    Не ленитесь каждому глаголу показать жестом его грамматическую форму. Желательно включить в группу хотя бы одного аниматора-любителя, у них театральное дело специально проходят, они помогут справиться остальным.

*) Каждый из 9 представленных модулей можно преподать в виде нерешенного противоречия,
например, если ученик заучивает неправильные глаголы как стихи, то при необходимости употребить глагол
в пошедшем времени ученику приходится мысленно припомнить этот стих, а это потеря времени, фраза рвется и беглой речи не получается… Как быть?

Обновлено: 18.04.2021 — 04:01

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *